景翩翩 Jing Pianpian (spätes 16. Jhd.)

   
   
   
   

怨离之一

Klage über Trennung, erstes Gedicht

岂曰道路长, Wie kannst du sagen, der Weg sei weit
君怀自阻止。 Wo dich doch deine eigenen Zweifel hindern
妾心亦车轮, Mein Herz ist wie ein Wagenrad
日日万余里。 Legt Tag für Tag zehntausend Li und mehr zurück
 

怨离之二

Klage über Trennung, zweites Gedicht

妾作溪中水, Ich bin das Wasser inmitten eines Baches
水冰不离石。 Gefriert das Wasser, wird es wie Stein
君心杨柳花, Dein Herz ist eine Weidenblüte
随风无定迹。 Treibt mit dem Wind, hinterlässt keine Spur